Komentari na vest

Milan se ustručava, ne i drugi: Teo dobio nacrt ugovora – 18.000.000 evra po sezoni

U

UPDP

pre 1 dan

Zimus nije otisao za 40 miliona, a sad ce da ode za duplo manje? Mislim, htela je uprava i onda da ga proda, ali ako vec tad nije bio prodat, ovo nema mnogo smisla.

Rago Ljatifi

pre 1 dan

nema duplo manje. ima upola manje
U

UPDP

pre 1 dan

To je isto, duplo znaci dvostruko i ne vidim zasto i to ne bi bilo pravilno, ne ide (ne koristi se) to samo u pravcu mnozenja.

Pjanić sa tri žutaa

pre oko 14 sati

E nek je i tebe neko ispravio, sa razlogom. 😂 Duplo manje ne postoji.
U

UPDP

pre oko 13 sati

Naravno da postoji, a evo (ti) i dokaza (zamolicu da objavite): "Прилог дупло потиче од латинске речи duplus, која значи „двострук”. Отуда и дуплирати „удвостручити”, у дупликату, „у два примерка”, дуплекс стан „стан на два нивоа” итд. Придев дупли, -а, -о означава да је нешто два пута веће, дебље, више, дуже, или да је у два примерка, из два дела: дупло дно, дупло радно место, дупли еспресо, дупли аршини, дупла трака ауто-пута итд. Прилог дупло, када је употребљен сам, без другог прилога иза себе, такође означава да је нешто два пута урађено, или да нешто два пута дуже траје и сл. (Нећу ти платити дупло. Радила је дупло). Дакле, основно значење прилога дупло јесте „два пута”. Можемо без промене значења рећи и: Нећу ти платити два пута. Два пута сам долазила итд. Из овога видимо да синтагма два пута значи „двоструко више”, веће, дебље и сл. Али нешто може бити и два пута мање, тање, ниже, лакше, уже, ако то кажемо додавши одговарајућу реч уз синтагму два пута. Тако је и са дупло. Дупло може бити и веће, дебље, више, теже, али и мање, тање, ниже, лакше. Можемо, значи, рећи и дупло мање и два пута мање, као и упола мање, а и двоструко мање." Рада Стијовић, "Српски језик: норма и пракса", друго издање, "Чигоја штампа", Београд, 2015.