Komentari na vest

Fernando za Mozzart Sport: Od nas je ovo bilo sramotno

B

Budak

pre oko 1 sat

Bruno,cuti. Pojela te deca za veceru,slomila te deca kao grisinu.
Г

Гробаритис Тоталитаре

pre oko 3 sata

Ево вас не аскујем него вас бегујем можете ли уложити мало ефорта да изјаве страних играча не транслатујете литерално то јест буквално. Нисам задрт, сви ми бинџујемо серије и лајкујемо постове…али мајку му, кад видим “на крају дана” фразу буквално преведену, не знам да ли да се смејем или плачем. Или “узео је шут”? Сама реч шут ке страна па савршено добро звучи “шутирати”…откуд вам сад у последњих 5-7 година “узимање шута”? Шта ће бити следеће? Кад се ошишају хоће ли “добити косу-сечење” (get a haircut) или ће можда “узети туш” (take the shower)? Ово је све почело да ме подсећа на време кад смо скидали филмове са интернета па онда освојено скидали преводе, где би неки цареви намерно наравно- преводили “кучка дупе црњо”. Упзбиљите се мало